13:28

Камиджо издевается >< т.т
красивая песня **

25.09.2012 в 13:15
Пишет  Jane Eccentrica.:

*-*
25.09.2012 в 19:10
Пишет  teru_nya:

Versailles "Truth" (lyrics/translation)
да, я злилась на них маленечко в последнее время.....
и все еще немного злюсь.....
и от последнего альбома я не в последнем восторге....
но это песня зацепили меня еще сразу, с клипа....
а когда я стала ее читать и переводить я не могла не плакать....


ПС: не кидаться, я сто лет нормально не переводила, тем более песен
ППС: русский и английский варианты немного отличаются между собой и естественно маленечко отличаются от японского.....но я сказала именно так как хотела сказать в конкретных ситуациях....
ПППС: я ненавижу наличие в русском языке грамматической категории пола и числа для второго лица....поэтому в русском звучит криво, только в женском роде и единственном числе хР


"Truth" (music&lyrics KAMIJO)

kanji

romaji

english

russian

URL записи

URL записи

@темы: Versailles (PQ), LOVE~love~love~love!!!

Комментарии
04.10.2012 в 20:00

Еще грустнее, чем казалось по музыке. Плачу.
06.10.2012 в 23:09

" - Нужно найти консенсус! - Ага, нужно найти консенсус - и ногами его, ногами!" (с) Ширли-Мырли.
Замечательный перевод замечательной песни...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии